-
1 ерунда (чепуха) на постном масле
General subject: a lot of baloneyУниверсальный русско-английский словарь > ерунда (чепуха) на постном масле
-
2 чепуха на постном масле
прост., неодобр., ирон.nonsense; balderdash; rubbish; poppycock; hot air; soft soap; cf. you may tell it to the horse-marines- Кто тут был виновником? Указывали, будто японцы ночью проникли к нам. Но всё это чепуха на птичьем молоке. Скорее всего свои это проделали, матросы. (А. Новиков-Прибой, Цусима) — 'Someone. But who?' 'Oh, they talk of Jap spies!.. To me, it's all a bloody hoax, and you may tell the tale to the horse-marines. Most likely the plugs were drawn by some of our own men.'
- Извини, пожалуйста! - сказал Листопад. - Ты о моих привязанностях суди по моей работе; а это всё сочинительство - чепуха на постном масле. (В. Панова, Кружилиха) — 'I beg your pardon,' said Listopad. 'You can judge of my attachment by my work. Anything else is pure imagination and rubbish.'
Русско-английский фразеологический словарь > чепуха на постном масле
-
3 чепуха на постном масле
• ЕРУНДА < ЧЕПУХА> на постном МАСЛЕ highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ (in refer, to stupid, meaningless, or insignificant talk, thoughts, actions etc) foolishness, not deserving of attention:- a bunch < a lot> of nonsense <baloney, rubbish, bull etc>;- hogwash;- crapola;- (unbelievable) drivel.♦ Иногда она смеялась, иногда злилась, но более всего изумлялась тому, что чепуха на постном масле - все эти медиумы, планшетки, низшие духи, высшие духи, загробные голоса - дотащилась до наших дней (Трифонов 3). Sometimes they made her laugh, sometimes angry, but above all she was amazed that so much unbelievable drivel-all these mediums, planchettes, lower spirits, higher spirits, voices from beyond the grave-had actually persisted into the present day (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чепуха на постном масле
-
4 чепуха на постном масле
-
5 ерунда на постном масле
• ЕРУНДА < ЧЕПУХА> на постном МАСЛЕ highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ (in refer, to stupid, meaningless, or insignificant talk, thoughts, actions etc) foolishness, not deserving of attention:- a bunch < a lot> of nonsense <baloney, rubbish, bull etc>;- hogwash;- crapola;- (unbelievable) drivel.♦ Иногда она смеялась, иногда злилась, но более всего изумлялась тому, что чепуха на постном масле - все эти медиумы, планшетки, низшие духи, высшие духи, загробные голоса - дотащилась до наших дней (Трифонов 3). Sometimes they made her laugh, sometimes angry, but above all she was amazed that so much unbelievable drivel-all these mediums, planchettes, lower spirits, higher spirits, voices from beyond the grave-had actually persisted into the present day (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ерунда на постном масле
-
6 ерунда на постном масле
= чепуха на постном масле пүчтәк нәрсә -
7 ерунда на постном масле
Русско-английский фразеологический словарь > ерунда на постном масле
-
8 ерунда на постном масле
ngener. (чепуха) (esto) no vale un comino, (чепуха) no valer un comino (un cacao)Diccionario universal ruso-español > ерунда на постном масле
-
9 ерунда на постном масле
1) General subject: (чепуха) a lot of baloney2) British English: load of codswallopУниверсальный русско-английский словарь > ерунда на постном масле
-
10 МАСЛЕ
-
11 ПОСТНОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОСТНОМ
-
12 ерунда
1. nonsense; trifleчушь!, вздор!, ерунда! — stuff and nonsense!
2. applesauce3. trashСинонимический ряд:1. бессмыслица (сущ.) абракадабра; абсурд; бессмыслица; бред; бред сивой кобылы; бредятина; заумь; лаж; набор слов; нонсенс; тарабарщина; чушь2. вздор (сущ.) ахинея; белиберда; бредни; вздор; галиматья; глупость; ересь; ерундистика; околесина; околесица; чепуха на постном масле3. пустячок (сущ.) безделица; малость; мелочь; пустяк; пустяковина; пустячок; чепуха; чепуховина -
13 чепуха
1. blather2. blether3. trumpery4. nonsense; trifleявная чепуха; сущий вздор — rank nonsense
абсолютная чепуха; чистый вздор — pure nonsense
5. drivel6. humbug7. stuffСинонимический ряд:1. бессмыслица (сущ.) абракадабра; абсурд; бессмыслица; бред; бред сивой кобылы; бредятина; заумь; лаж; набор слов; нонсенс; тарабарщина; чушь2. вздор (сущ.) ахинея; белиберда; бредни; вздор; галиматья; глупость; ересь; ерундистика; околесина; околесица; чепуха на постном масле3. пустячок (сущ.) безделица; ерунда; малость; мелочь; пустяк; пустяковина; пустячок; чепуховина -
14 ерунда
F f Unsinn m, Blödsinn m, Quatsch m; ерунда! e-e Lappalie! ерундить P (15 e.) Quatsch reden od. machen* * *ерунда́ fam f Unsinn m, Blödsinn m, Quatsch m;* * *ерунд|а́<-ы́>ж1. разг (чепуха́) Unsinn m, dummes Zeug nt2. разг (пустя́к) Kleinigkeit f* * *n1) gener. albernes Zeug, (вся эта) der ganze Kram, einfältiges Zeug2) colloq. Bescherung, Gebabbel, Geschwafel, Lumperei, Mist, Schnickschnack, Tinnef, Unsinn3) dial. Sperenzchen (Spirenzchen (êàê âàðèàíò))4) obs. Allotria5) liter. Käse6) jocul. der sechste Sinn7) rude.expr. Bockmist8) deprecat. Zeug, Blödsinn9) vien. Ballawatsch, Pallawatsch10) avunc. Quark, Quatsch, Quatsch mit Soße (на постном масле), Stuß, Zimt, Zinnober, Zeugs, Heckmeck11) derog. Schmarren -
15 Е-11
ЕРУНДА (ЧЕПУХА) НА ПОСТНОМ МАСЛЕ highly coll NP fixed WO(in refer, to stupid, meaningless, or insignificant talk, thoughts, actions etc) foolishness, not deserving of attentiona buncha lot) of nonsense ( baloney, rubbish, bull etc)hogwash crapola stuff and nonsense horsefeathers (unbelievable) drivel.Иногда она смеялась, иногда злилась, но более всего изумлялась тому, что чепуха на постном масле - все эти медиумы, планшетки, низшие духи, высшие духи, загробные голоса - дотащилась до наших дней (Трифонов 3). Sometimes they made her laugh, sometimes angry, but above all she was amazed that so much unbelievable drivel-all these mediums, planchettes, lower spirits, higher spirits, voices from beyond the grave-had actually persisted into the present day (3a). -
16 масло
Iс1. равған; сливочное масло равғани маска; топленое масло равғани зард; конопляное масло равғани бангдона; кукурузное масло равғани ҷуворимакка; льняное масло равғани зағир; оливковое масло равғани зайтун; подсолнечное масло равғани офтобпараст; растительное масло равғани пок; хлопковое масло равғани сафед; касторовое масло равғани мусҳил, равғани бедан ҷир; смазочное масло равғани мошин (ароба); эфирные масла равғанҳои эфирӣ; сбивать масло равған кашидан, маска ҷудо кардан2. жив. ранги равғанӣ (равғандор); писать маслом бо ранги равғанӣ расм кашидан3. жив. расми бо ранги равғанӣ кашидашуда <> деревянное масло равғани пастсифати зайтун; купоросное масло хим. ҷавҳари зок; масло масляное такрори беҳуда; ерунда (чепуха) на постном масле дурӯғи маҳз, дуппадурӯғ, фачу лач; как (будто, словно, точно) маслом по сердцу бисёр форам; как по маслу бо сабукӣ; равон, ба осонӣ; как сыр в масле кататьея нонаш ба равған ғӯтидагӣ; подлить масла в огонь ба оташ равған рехтан, ба оташ доман задан; кашу \маслоом не испортишь погов. \масло кори нек зиед бошад, беҳIIқисми аввали калимахои мураккаб мансуб ба равған: маслозавод заводи равған (равғанкашӣ) -
17 a lot of baloney
Общая лексика: ерунда (чепуха) на постном масле -
18 κολοκύθι
τό1) тыква (плод); 2) см. κολοκύθας;§ κολοκύθια με τη ρίγανη — ерунда, чепуха на постном масле (о словах, речах)
-
19 no vale un comino
сущ.общ. (esto) ерунда (чепуха) на постном масле, ни к чёрту не годится (un bledo, un pito) -
20 no valer un comino
сущ.общ. (no importar, no montar) не стоить ни гроша, ерунда (чепуха) на постном масле (un cacao)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чепуха на постном масле — сущ., кол во синонимов: 26 • ахинея (111) • белиберда (47) • вздор (95) • … Словарь синонимов
чепуха на постном масле — неодобр. о чем либо не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. Фразеологизм собственно русский. Чепуха – того же корня, что и щепа (от несохранившегося чепа). Первоначально имелись в виду нащипанные мелкие ломтики картофеля или каких либо… … Справочник по фразеологии
ерунда на постном масле — сущ., кол во синонимов: 26 • ахинея (111) • белиберда (47) • взгляд и нечто (2) • … Словарь синонимов
чепуха — См. вздор, нелепость молоть чепуху... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чепуха фигня, пустое, дребедень, чушь, комариная плешь, пустяк, ахинея, околесина, пустяковина, фуфло … Словарь синонимов
ерунда на постном масле — Вздор, чепуха … Словарь многих выражений
ерунда — См … Словарь синонимов
чепуха — и; ж. Разг. 1. О высказывании, суждении, не заслуживающем внимания, не имеющем значения; вздор, чушь. Нести чепуху. Верить всякой чепухе. Городить несусветную чепуху. Написать чепуху. 2. Несущественное, маловажное обстоятельство, дело и т.п.;… … Энциклопедический словарь
чепуха́ — и, ж. разг. 1. То, что не имеет никакого значения, не заслуживает внимания; вздор, чушь. Нести чепуху. □ И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой нибудь голубой или розовой шерсти и тому подобную чепуху … Малый академический словарь
чепуха — I см. чепуха; в зн. межд.; разг. Выражает резкую оценку чего л. как несущественного, бесполезного, ненужного. II и/; ж.; разг. см. тж. чепуха, чепуховый 1) О высказывании, суждении, не заслуживающем внимания, не имеющем значения; вздор, чушь.… … Словарь многих выражений
ерунда — ы; ж. Разг. 1. Вздор, чепуха, нелепость. Что за е.! Хватит ерунду болтать! Пороть, молоть, нести ерунду (сниж.; говорить вздор). 2. О чём л. несущественном, маловажном. По сравнению с этим всё остальное е. Ты порезался? Е.! Такой дорогой подарок! … Энциклопедический словарь
ЧЕПУХА — ЧЕПУХА, и, жен. (разг.). То же, что ерунда. Говорить, нести чепуху. Ч. на постном масле (полнейшая чепуха; шутл.). Больно было? Ч.! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова